一般而言,六级水平,有一定翻译基础的,可以报考三级;
专八水平,有1---2年左右翻译实践的可以报考二级;
CATTI 主要面向从事翻译的朋友或者对翻译有兴趣的朋友,***通过率16%左右,二级通过率12%左右.
每个级别都有口译和笔译两种考试,可以分开单独报考也可以同时报考,每年开考两次,一次是在5中旬月,另一次是在11月中旬.
其中二级口译分两种:交替传译和同声传译.
CATTI 二级是中级,大致相当于翻译硕士毕业时水平,词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平
***是初级,六级500以上基础和100万字翻译经验,或者专八基础+ 50万字翻译经验,大致这样吧
很多翻译公司和翻译岗位的招聘,有二级就比较好使一点,具体工作中也不会唯证是从,也是会考核应聘者实际翻译能力的,毕竟这个证书到实战还是有点距离的
CATTI共分四级,与四种翻译职称对应,四级按照水平从低到高依次为:***(对应初级翻译职称)、二级(对应中级翻译职称)、一级(翻译副教授职称)、资深级(对应翻译教授职称)。
一般而言,六级水平,有一定翻译基础的,可以报考***;专八水平,有1-2年左右翻译实践的可以报考二级。每个级别都有口译和笔译两种考试,可以分开单独报考也可以同时报考,每年开考两次,一次是在5中旬月,另一次是在11月中旬。
全国职称外语等级统一考试是评职称用的,凡专业技术职务试行条例中规定的专业技术人员需具备一定外语水平的,在晋升专业技术职务时应参加相应级别的职称外语统一考试。
分为ABC三个级别,具体要看你评什么级别的职称。至于什么样的人可以报考,你看看下面的适用范围:
A级适用于:
1.高等学校教师、自然科学研究、社会科学研究、卫生技术、工程技术职务系列和国际商务专业申报高级专业技术职务者(包括正高和副高级)。
2.其他系列申报正高级专业技术职务者。
B级适用于:
1.在县(含不设区的市,不含区)及乡镇所属单位的卫生和工程技术人员申报副高级专业技术职务者;其他单位的卫生和工程技术人员申报中级专业技术职务者。
2.高等学校教师、自然科学研究、社会科学研究人员申报中级专业技术职务者。
3.外语教师和翻译人员申报高级专业技术职务参加第二外语考试者。
4.高级专业技术职务未分正副的系列申报高级专业技术职务或其他系列中申报副高级专业技术职务者。
***语本科阶段的专业考试现在只有四级为正式考试,其他级别也有,但是没有举办相应的考试,仍在筹划之中。 当然,***语也有翻译等级考试,翻译等级考试,有***语语种,可以根据自己***语水平的高低报考,专家级翻译 、一级翻译、2级翻译、***翻译 包括书面口试等
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.christianjonbillett.com/post/10265.html